The use of vignettes in mental health: Translation and cross-cultural adaptation of a social anxiety vignette in adolescents

Revista Portuguesa de Investigação Comportamental e Social

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title The use of vignettes in mental health: Translation and cross-cultural adaptation of a social anxiety vignette in adolescents
A utilização de vinhetas na saúde mental: Tradução e adaptação transcultural de uma vinheta de ansiedade social em adolescentes
 
Creator Morgado, Tânia
Loureiro, Luís
Rebelo Botelho, Maria Antónia
 
Subject Saúde mental
Literacia em saúde
Ansiedade social
Adolescentes
Vinhetas
Estudo metodológico
Mental health
Health literacy
Social phobia
Adolescents
Methological study
Vignette
 
Description Objective: To present the translation and cross-cultural adaptation of a social anxiety vignette in adolescents into European Portuguese and the consequent integration in the Mental Health Literacy Assessment Questionnaire — QuALiSMental. Method: A methodological study of translation and cross-cultural adaptation of a social anxiety vignette in adolescents into European Portuguese was carried out, according to the stages: 1) translation; 2) synthesis of translations; 3) back-translation; 4) synthesis of back-translations; 5) panel of experts with eight professionals from different areas of health; 5) cognitive debriefing integrating six adolescents with an average age of 14.33 years (SD = 0.52); 6) review and final report. Throughout this process, we have taken into account the ethical considerations. Results: A vignette of social anxiety was obtained in the teenagers “João” and “Joana” in the European Portuguese. We highlight the results related to the stages: the panel of experts and cognitive debriefing. Consensus criteria were obtained among experts for semantic and idiomatic equivalence, experiential and cultural equivalence, and conceptual equivalence. In the cognitive debriefing, a 100% agreement was found regarding the clarity of the vignette's content in European Portuguese. Conclusions: This vignette can be used in clinical practice at different levels of care, education/training, and research. Integrated with QuALiSMental allows the assessment of mental health literacy on anxiety in adolescents in different contexts and/or assessments of psychoeducational interventions' effectiveness in this area.
Objetivo: Apresentar a tradução e adaptação transcultural de uma vinheta de ansiedade social em adolescentes para o português europeu, para integrar o Questionário de Avaliação da Literacia em Saúde Mental — QuALiSMental. Métodos: Realizou-se um estudo metodológico detradução e adaptação transcultural da vinheta de ansiedade social em adolescentes para o português europeu segundo as etapas: 1) tradução; 2) síntese das traduções; 3) retrotradução; 4) síntese das retrotraduções; 5) painel de peritos, constituído por oito profissionais de diferentes áreas da saúde; 6) cognitive debriefing, integrando seis adolescentes com uma média de idades de 14,33 anos (DP = 0,52); 7) revisão e relatório final. Ao longo deste processo, tivemos em conta as considerações éticas.  Resultados: Obteve-se uma vinheta de ansiedade social nos adolescentes “João” e “Joana” no português europeu. Salientamos os resultados relativos às etapas: painel de peritos e cognitive debriefing. Foram obtidos os critérios de consenso, entre os peritos, para a equivalência semântica e idiomática, a equivalência experiencial e cultural e a equivalência conceptual. No cognitive debriefing verificou-se 100% de concordância relativamente à clareza do conteúdo da vinheta no português europeu.  Conclusões: Esta vinheta pode ser utilizada na prática clínica, nos diferentes níveis de cuidados, na educação/formação e na investigação. Integrada no QuALiSMental permite a avaliação da literacia em saúde mental sobre a ansiedade em adolescentes em diversos contextos e/ou avaliação da efetividade de intervenções psicoeducacionais nesta área.
 
Publisher Instituto Superior Miguel Torga
 
Date 2020-11-29
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Text
Texto
 
Format application/pdf
text/html
text/xml
 
Identifier https://rpics.ismt.pt/index.php/ISMT/article/view/179
10.31211/rpics.2020.2.2.179
 
Source Portuguese Journal of Behavioral and Social Research; Vol. 6 No. 2 (2020): November; 1-11
Revista Portuguesa de Investigação Comportamental e Social; Vol. 6 N.º 2 (2020): Novembro; 1-11
2183-4938
 
Language por
 
Relation https://rpics.ismt.pt/index.php/ISMT/article/view/179/415
https://rpics.ismt.pt/index.php/ISMT/article/view/179/416
https://rpics.ismt.pt/index.php/ISMT/article/view/179/432
 
Rights Direitos de Autor (c) 2020 Tânia Morgado, Luís Loureiro, Maria Antónia Rebelo Botelho
http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library