Translation Equivalence in English-Indonesia Text

Vivid Journal of Language and Literature

View Publication Info
Field Value
Title Translation Equivalence in English-Indonesia Text
Creator Ummami, Dwinta Anggun
Subject translation; equivalence; industrial revolution 4.0
Description The needs of translation have been increasing in the Industrial Revolution 4.0 as more literature needs to be translated into Bahasa Indonesia. To make use of this opportunity correctly, it is a need to check the equivalence of translation. This present study aims to see translation equivalence of English-Indonesia text translated by the students of English department at State University of Padang. It was designed as descriptive research. The participants were the fourth year students of English department of State University of Padang. The data were collected through a translation test and analyzed by using theories of equivalence. The finding of the research shows that translation equivalence is considered low, as many students create inequivalence translation in the level of lexical, grammatical, and textual, respectively. Since equivalent translation is the goal of every translation, translators who are facing the development of industrial revolution 4.0 need to pay attention to the importance of equivalence in translation.
Publisher English Department, Faculty of Humanities, Andalas University
Date 2019-11-10
Type info:eu-repo/semantics/article

Format application/pdf
Source Vivid: Journal of Language and Literature; Vol 8, No 2 (2019); 35-37
Language eng
Rights Copyright (c) 2019 Dwinta Anggun Ummami

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us


Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library