اردو ترجمہ قرآن پر آیات کے کلامی پہلوؤں کے لحاظ کا اثر

Al Tafseer

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title اردو ترجمہ قرآن پر آیات کے کلامی پہلوؤں کے لحاظ کا اثر
 
Creator Habib, Muhammed Shahid
Al Mustafa, Hafiz Muhammed Tahir
 
Description The Quran is the basic source of eternal orders of Allah Almighty. So, it has been the responsibility of all scholars in every era to perform their duty for translation and interpretation of The Holy Quran. The work in Urdu translation of The Holy Quran has been started in1776 in Indo-Pak Sub continent. The translators had different tastes, sects and belief (Kalami) tendencies and this is a natural need, from which we can't keep ourselves away. The effect of these belief (Kalami) tendencies of translators can be observed in the translations of The Holy Quran which has the both positive and negative effects on the meanings of The Holy Quran.ٔThe comparative and descriptive research methodology will be applied in it to achieve objectives of the research.
 
Publisher Tehqiq-o-Tafseer Welfare Association
 
Date 2020-07-30
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
 
Format application/pdf
 
Identifier http://al-tafseer.org/index.php/at/article/view/172
 
Source Al Tafseer - Biannual Journal; Vol 36 (2020): Al Tafseer; 1-10
1816-5389
 
Language eng
 
Relation http://al-tafseer.org/index.php/at/article/view/172/144
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library