Misconstructing Characters: A Critical Look at the Translation of the Swearing Words

Jurnal Teknosastik

View Publication Info
Field Value
Title Misconstructing Characters: A Critical Look at the Translation of the Swearing Words
Creator Darta, Deta Maria Sri
Description Translating swearing words has become an interesting study to conduct, especially because it involves two different languages that carry different social values. One language might be rich of such words that are considered as taboos, in this case swearing words, others might restrict the use of swearing words. This might create a problem when the swearing words are used as parts of the characterization of a character in a story. As one of the traits, swearing words should be translated as close as possible in order not to distort the character’s quality. This is the task of the translator not to misconstruct the characters in the text s/he translates. This study explores character shift such character distortion due to the translation of swearing words in subtitle translation of a movie, “Suicide Squad” in Indonesian context.
Publisher Universitas Teknokrat Indonesia
Date 2020-01-30
Type info:eu-repo/semantics/article
Peer-reviewed Article
Format application/pdf
Identifier http://ejurnal.teknokrat.ac.id/index.php/teknosastik/article/view/471
Source TEKNOSASTIK; Vol 18, No 1 (2020): TEKNOSASTIK; 25-32
Language eng
Relation http://ejurnal.teknokrat.ac.id/index.php/teknosastik/article/view/471/pdf_1
Rights Copyright (c) 2020 Deta Maria Sri Darta

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us


Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library