A Marriage Concept on Genesis 2:21-24

Journal Didaskalia

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title A Marriage Concept on Genesis 2:21-24
 
Creator Chia, Philip Suciadi
 
Description There are many discussions, OT exposition and Hebrew exegesis about marriage based on Genesis 2:21-24. It is interesting, however, to analyze how Latin Vulgate interprets and translates Genesis 2:21-24. Latin Vulgate seems to follow the word order of the Hebrew Bible and employ the literal translation of the Hebrew Bible. Although the translator uses the literal translation, he still has the freedom in his translation to accomplish his specific purposes such as the usage of ergo, cumque, replevit, virago and other words that will be discussed in this article. This research will be interpreted from the theme of unity, both man and woman.
 
Publisher Sekolah Tinggi Teologi Injili Indonesia Surabaya
 
Date 2019-04-29
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier http://jurnal.sttii-surabaya.ac.id/index.php/didaskalia/article/view/68
10.33856/didaskalia.v2i1.68
 
Source Journal DIDASKALIA; Vol 2 No 1: Journal Didaskalia - April 2019; 29-36
jurnal Didaskalia; Vol 2 No 1: Journal Didaskalia - April 2019; 29-36
2621-8054
2622-1667
10.33856/didaskalia.v2i1
 
Language eng
 
Relation http://jurnal.sttii-surabaya.ac.id/index.php/didaskalia/article/view/68/142
 
Rights Copyright (c) 2019 Journal DIDASKALIA
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library