Perubahan Makna Kosakata Bahasa Arab yang Diserap ke dalam Bahasa Indonesia

Al-Makrifah

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title Perubahan Makna Kosakata Bahasa Arab yang Diserap ke dalam Bahasa Indonesia
 
Creator Ukhrawiyah, Faizetul
 
Subject Change of meaning
loanwords
Arabic vocabulary
 
Description The amount of Arabic vocabulary absorbed into Indonesian can cause several problems, one of which is in the field of word meaning. Absorption words that come from different languages ​​are very possible to experience changes from the original meaning. Therefore, the researcher wants to study further about the form of Arabic vocabulary that has been absorbed into Indonesian and experienced changes in meaning and what factors can cause changes in meaning in Arabic vocabulary that are absorbed into Indonesian. The method used is a descriptive qualitative method followed by analyzing the data obtained and presenting it in the form of a description. The results of this study indicate that changes in meaning that occur in Arabic vocabulary that are absorbed into Indonesian include three things, namely the expansion of meaning, narrowing of meaning, and change in total meaning. The factors that cause changes in meaning are developments in science and technology, social and cultural development, differences in usage fields, the existence of associations, differences in responses, grammatical processes, and the development of terms.
The amount of Arabic vocabulary absorbed into Indonesian can cause several problems, one of which is in the field of word meaning. Absorption words that come from different languages ​​are very possible to experience changes from the original meaning. Therefore, the researcher wants to study further about the form of Arabic vocabulary that has been absorbed into Indonesian and experienced changes in meaning and what factors can cause changes in meaning in Arabic vocabulary that are absorbed into Indonesian. The method used is a descriptive qualitative method followed by analyzing the data obtained and presenting it in the form of a description. The results of this study indicate that changes in meaning that occur in Arabic vocabulary that are absorbed into Indonesian include three things, namely the expansion of meaning, narrowing of meaning, and change in total meaning. The factors that cause changes in meaning are developments in science and technology, social and cultural development, differences in usage fields, the existence of associations, differences in responses, grammatical processes, and the development of terms.
 
Publisher Universitas Negeri Jakarta
 
Date 2019-10-30
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier http://journal.unj.ac.id/unj/index.php/jba/article/view/11947
10.21009/almakrifah.16.02.03
 
Source Al-Ma‘rifah: Jurnal Budaya, Bahasa, dan Sastra Arab; Vol 16 No 2 (2019): Al-Ma'rifah: Jurnal Budaya, Bahasa, dan Sastra Arab; 132 - 139
Al-Ma‘rifah: Jurnal Budaya, Bahasa, dan Sastra Arab; Vol 16 No 2 (2019): Al-Ma'rifah: Jurnal Budaya, Bahasa, dan Sastra Arab; 132 - 139
2597-8551
1693-5764
10.21009/almakrifah.16.02
 
Language eng
 
Relation http://journal.unj.ac.id/unj/index.php/jba/article/view/11947/7593
 
Rights Copyright (c) 2019 Faizetul Ukhrawiyah
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library