Bahasa Mantra Sasak Tinjuan Makna Asosiatif

SASTRANESIA (Jurnal Prodi Pendidikan Bahasa Indonesia)

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title Bahasa Mantra Sasak Tinjuan Makna Asosiatif
 
Creator Idham, Idham
 
Subject Mantra, Meaning, Associative
semantik, makna asosiatif, bahasa sasak
 
Description This study describes and explains in detail the linguistic meaning of the Sasak mantra, the function of the mantra, and the text structure of the Sasak mantra. The meaning of the mantra is also related to the culture that exists in the area that is the location of the research. The method used in this study is a descriptive qualitative method and ethnographic method. wind, jelo, full moon, sea, gumi, sky, and betu are used to produce a strong suggestion. (2) plant symbols, namely angn, apuh, buaq, mako, glemper, shoots, tojang, paoq kayuk, and flower are used to cause the suggestion of attractiveness. (3) animal symbols, namely yellow kecial, jaran guying, kolo, ptuk and propeller. The term 'kecial kuning' is used to give rise to suggestion of attractiveness, the term jaran guyang has the effect of suggesting strength. The term kolo, ptuk, balang has the effect of suggesting damage. (4) mythical symbols, namely the terms bidederi-bidedere, mas bejeboh, mentinggang mentang, crazy singang, betara guru, betara lenjang, and goldfish. Bidederi-bidedere is used to cause the effects of beauty suggestion. Mas Bejeboh authority. Singgang mentune, singang crazy, betara guru is used to cause suggestions of the authorities of the springs. Betara levels are used to cause the suggestion of the ruler of the rain. (5) Islamic religious symbols, namely basmlah, creed, kun fayakun, Prophet Muhammad, alif, Allah, prophet David, prophet Sulaiman, Syaidina Ali, Assalamu, Prophet Allah Adam, Jibrail, Fatimah-Fatimah. The existence of a term in Islamic religious signifies the language of the mantra that the people of Lombok are very religious and believe that chosen beings such as prophets, guardians, angels, prophet's friends can be used as mediators in asking for something.
 
Publisher STKIP PGRI Jombang
 
Contributor
 
Date 2019-10-15
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article
 
Format application/pdf
 
Identifier https://ejournal.stkipjb.ac.id/index.php/sastra/article/view/1300
10.32682/sastranesia.v7i4.1300
 
Source SASTRANESIA: Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia; Vol 7, No 4 (2019): Desember 2019; 67-78
2598-8271
2337-7712
10.32682/sastranesia.v7i4
 
Language eng
 
Relation https://ejournal.stkipjb.ac.id/index.php/sastra/article/view/1300/1010
 
Rights Copyright (c) 2019 SASTRANESIA: Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library