Wa’ikhana - Wehsepʉ buude wehẽgʉ ehsamii emo sañodukugʉ tʉ’osuaʉ - Fui à roça caçar a cutia. Ouvindo o grito do macaco guariba no mato, fui atrás

Revista Linguística

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title Wa’ikhana - Wehsepʉ buude wehẽgʉ ehsamii emo sañodukugʉ tʉ’osuaʉ - Fui à roça caçar a cutia. Ouvindo o grito do macaco guariba no mato, fui atrás
Wa’ikhana - Wehsepʉ buude wehẽgʉ ehsamii emo sañodukugʉ tʉ’osuaʉ - I went to the garden to hunt the agouti. Hearing a monkey cry in the forest, I went after it.
 
Creator Stenzel, Kristine
Cezario, Bruna
Nogueira, Tomás
Nogueira, Dionísio
Cardoso, Edgar
 
Subject wa’ikhana, piratapuyo, línguas tukano oriental, narrativa oral
Wa’ikhana, Piratapuyo, East Tukano languages, text analysis
 
Description Esta narrativa relata uma experiência pessoal de um falante de wa’ikhana (ou piratapuyo, família tukano oriental), língua ainda pouco descrita e altamente ameaçada. Os Wa’ikhana vivem no noroeste amazônico, em comunidades da TI Alto Rio Negro (Brasil) e no Departamento de Vaupés (Colômbia). A narrativa relata de forma bem-humorada um episódio na vida do narrador, Tomás Nogueira, sobre um dia de caçaria que não deu certo. Além da análise interlinear completa da narrativa, oferecemos informações sobre do povo wa’ikhana e um perfi l tipológico da língua, destacando características estruturais salientes que se apresentam ao longo da narrativa. ---DOI: http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2018.v15n1a25576
This narrative tells of an episode in the personal life of Tomás Nogueira, a speaker of Wa’ikhana (or Piratapuyo, East Tukano family), a highly endangered and still little described language. The Wa’ikhana people live in northwest Amazonia, in villages in the Alto Rio Negro Indigenous Lands (Brazil) and neighboring Departamento de Vaupés (Colombia). Tomás’s tale presents us a good- humored account of a day when his hunting plans went wrong. Besides full interlinear analysis of the narrative, we offer background information about the Wa’ikhana people and a brief typological profile of the language, highlighting salient grammatical structures that can be observed throughout the narrative.---DOI: http://dx.doi.org/10.31513/linguistica.2018.v15n1a25576
 
Publisher Programa de Pós-graduação em Linguística da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ)
 
Contributor

 
Date 2019-04-23
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Peer-reviewed Article

 
Format application/pdf
 
Identifier https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/25576
 
Source Revista Linguíʃtica; v. 15, n. 1 (2019): Línguas indígenas: artes da palavra; 384 - 417
Revista Linguística; v. 15, n. 1 (2019): Línguas indígenas: artes da palavra; 384 - 417
Revista Linguí∫tica; v. 15, n. 1 (2019): Línguas indígenas: artes da palavra; 384 - 417
2238-975X
1808-835X
 
Language por
 
Relation https://revistas.ufrj.br/index.php/rl/article/view/25576/13853
 
Rights Direitos autorais 2019 Revista Linguíʃtica
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library