Growing up between two worlds: Portuguese as a heritage language in Spain

Universitas. Revista de Ciencias Sociales y Humanas

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title Growing up between two worlds: Portuguese as a heritage language in Spain
Crecer entre dos mundos: el portugués como lengua de herencia en España
 
Creator Azevedo-Gomes, Juliana
 
Subject Immigration
heritage language
heritage speaker
POLH
PLH
Inmigración
lengua de herencia
hablante de herencia
POLH
PLH
 
Description Language and culture are part of the identity construction of individuals. When a child grows in a different country of his parents, his identity will be more complex, since there’s an alive language and culture in his familiar environment, nevertheless, different from the majority language and culture of the country he lives.  This minority language is defined as heritage language (He 2010, Kondo-Brown 2005, Van Deusen-Scholl 2003) or colonial language (Carreira 2004, Fishman & Peyton, 2001).
This paper addresses to recognize the strategies of Brazilian relatives immigrated to Spain to transmit the Portuguese as a heritage language (POLH/PLH) to their children who live in Catalonia, Spain. In this autonomous community there are no bilingual’s schools that teach Portuguese, so that the only resource that the relatives are able to count on is an Association that offers weekly classes and some events related on Brazilian calendar. The results point to a relative awareness about their primordial role in the heritage language transmition. Moreover, they recognize as a difficulty the communication restriction contexts and as a support an institution that promotes POLH/PLH and the necessity of maintaining the family ties in order to children value their family language and culture.
 
Lengua y cultura son elementos que colaboran con la construcción de la identidad de los individuos. Cuando un niño nace o crece en un país distinto al de sus padres, esta identidad será compleja, puesto que hay una lengua y una cultura viva en el ámbito familiar no obstante distinta a la lengua y cultura mayoritaria del país donde vive. Esta lengua minoritaria es definida como lengua de herencia (He 2010, Kondo-Brown 2005, Van Deusen-Scholl 2003), lengua colonial (Carreira 2004, Fishman y Peyton, 2001). Este estudio busca conocer las estrategias de los familiares brasileños emigrados a España para la transmisión del portugués como lengua de herencia (POLH/PLH) a sus hijos que viven en Cataluña. En esta región de España no hay escuelas bilingües que enseñen el portugués, de forma que el único que recurso con el que cuentan las familiar es una Asociación que promueve clases semanales y eventos relacionados con el calendario brasileño. Los resultados demuestran que las familias sí consideran su papel primordial en la transmisión de la lengua de herencia a la vez que reconocen la dificultad de la restricción de contextos de comunicación, el soporte de una institución que promueve el POLH/PLH y la necesidad de mantener los vínculos familiares para que los niños concedan importancia a esta lengua y cultura familiar.
 
Publisher Universidad Politécnica Salesiana (Ecuador)
 
Date 2019-02-28
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
 
Format application/pdf
application/pdf
application/zip
text/html
 
Identifier https://universitas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.07
10.17163/uni.n30.2019.07
 
Source Universitas; No 30: (March 2019-Ausgust 2019): Travel as an educational, informative and communicative tool; 151-171
Universitas; Núm. 30: (marzo 2019-agosto 2019): El viaje como herramienta educativa, divulgativa y comunicativa; 151-171
1390-8634
1390-3837
10.17163/uni.n30
 
Language spa
eng
 
Relation https://universitas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.07/3125
https://universitas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.07/3157
https://universitas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.07/3215
https://universitas.ups.edu.ec/index.php/universitas/article/view/30.2019.07/3225
 
Rights Derechos de autor 2019 Universidad Politénica Salesiana
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library