L’intercompréhension dans les cours de traduction. Une approche didactique fondamentale dans l’enseignement et l’apprentissage des langues étrangères. L’exemple du portugais

InterEspaço: Revista de Geografia e Interdisciplinaridade

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title L’intercompréhension dans les cours de traduction. Une approche didactique fondamentale dans l’enseignement et l’apprentissage des langues étrangères. L’exemple du portugais
 
Creator Tavares, Eugène
 
Publisher Grupo de pesquisa Walter Benjamin: linguagem, tradução e experiência - Programa de Pós-graduação em Literatura, Universidade de Brasília
 
Date 2018-06-05
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
 
Format application/pdf
 
Identifier http://periodicos.unb.br/index.php/caleidoscopio/article/view/8670
10.26512/caleidoscopio.v2i1.8670
 
Source caleidoscópio: literatura e tradução; Vol 2 No 1 (2018): Tradução de línguas indígenas; 63-74
caleidoscópio: literatura e tradução; Vol. 2 Núm. 1 (2018): Tradução de línguas indígenas; 63-74
caleidoscópio: literatura e tradução; Vol. 2 No 1 (2018): Tradução de línguas indígenas; 63-74
caleidoscópio: literatura e tradução; v. 2 n. 1 (2018): Tradução de línguas indígenas; 63-74
2526-933X
10.26512/caleidoscopio.v2i1
 
Language fra
 
Relation http://periodicos.unb.br/index.php/caleidoscopio/article/view/8670/7348
 
Rights Copyright (c) 2018 Eugène Tavares
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library