Da Europa à América: os itinerários das primeiras obras de Primo Levi publicadas no Brasil
Revista de Italianística
View Publication InfoField | Value | |
Title |
Da Europa à América: os itinerários das primeiras obras de Primo Levi publicadas no Brasil
From Europe to America: the itineraries of the first works of Primo Levi published in Brazil Dall'Europa all'America: i percorsi delle prime opere di Primo Levi pubblicati in Brasile |
|
Creator |
Maciera, Aislan Camargo
Wataghin, Lucia |
|
Subject |
Primo Levi
Letteratura di testimonianza Traduzione Ricezione Narrativa italiana del XX secolo Primo Levi Literatura de testemunho Tradução Recepção Narrativa italiana do século XX Primo Levi Testimonial literature Translation Reception Italian narrative of the twentieth century |
|
Description |
Primo Levi (1919-1987) é um dos grandes autores do panorama literário universal da segunda metade do século XX. Considerado o principal nome da literatura sobre a Shoah, figura emblemática da memória sobre os campos de concentração e extermínio nazifascistas. Sua obra é um monumento narrativo e reflexivo sobre a condição do prisioneiro no Lager, mas, além disso, sobre a própria condição humana. Escritor atemporal, que se faz cada vez mais necessário em um contexto no qual as representações do fascismo ainda teimam em sobreviver. Considerando o grande alcance que os escritos de Levi tem nos diversos campos do conhecimento, bem como o itinerário que sua obra seguiu até o momento presente, nosso artigo tem a intenção de estabelecer um panorama sobre a recepção e a fortuna crítica das duas primeiras obras de Primo Levi publicadas no Brasil: É isto um homem? e Os afogados e os sobreviventes. Cuidar da recepção dos escritos de Primo Levi e da fortuna crítica por eles gerada é poder determinar o quanto o autor foi traduzido e acolhido nos mais diversos ambientes culturais de chegada e, estudando o processo que conduziu a essa acolhida, poder compreender o valor universal de sua literatura.
Primo Levi (1919-1987) is one of the greatest authors of the universal literary panorama of the second half of the 20th century. He is considered the main name of the Shoah literature and an emblematic figure in the memory of the Nazi-Fascist concentration and extermination camps. His work is a narrative and reflective monument about the condition of the prisoner in the Lager, but, moreover, about the human condition itself. A timeless writer who becomes increasingly necessary in a context in which the fascism representations still persist in surviving. Considering the wide scope that Levi's writings have in the various fields of knowledge, as well as the itinerary that his work has followed to the present moment, our article intends to establish an overview of the reception and the critical fortune of the first two works that Primo Levi published in Brazil: É isto um homem? and Os afogados e os sobreviventes. To deal with Primo Levi's reception and writings, and the critical fortune generated by them, is to be able of determining how the author was translated and welcomed in the most diverse cultural environments. By studying the whole process, it is possible to understand the universal value of his literature. Primo Levi (1919-1987) è uno dei grandi autori del panorama letterario universale del secondo Novecento. Considerato il nome principale della letteratura sulla Shoah, figura emblematica della testimonianza sui campi di concentramento e sterminio nazifascisti. La sua opera è un monumento narrativo e riflessivo sulla condizione del prigioniero in Lager, ma, soprattutto, sulla condizione umana stessa. Scrittore sempre più necessario, in un contesto in cui le rappresentazioni del fascismo insistono ancora a sopravvivere. Considerando l'ampia portata che gli scritti di Levi hanno nei vari campi del sapere, nonché l'itinerario che la sua opera ha seguito fino ad oggi, il nostro articolo si propone di stabilire un panorama della ricezione e della fortuna critica delle prime due opere di Primo Levi tradotte in Brasile: É isto um homem? e Os afogados e os sobreviventes. Osservare la ricezione degli scritti di Primo Levi e la fortuna critica da essi generata è poter determinare quanto l'autore sia stato tradotto e accolto nei più diversi ambienti culturali di arrivo e, studiando il processo che ha portato a tale accettazione, riuscire a comprendere il valore universale della sua letteratura. |
|
Publisher |
Universidade de São Paulo. Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
|
|
Date |
2020-12-31
|
|
Type |
info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
|
Format |
application/pdf
|
|
Identifier |
http://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/161649
10.11606/issn.2238-8281.i41p98-111 |
|
Source |
Revista de Italianística; n. 41 (2020); 98-111
2238-8281 1413-2079 |
|
Language |
por
|
|
Relation |
http://www.revistas.usp.br/italianistica/article/view/161649/167695
|
|
Rights |
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
|
|