Apertura cosmopolita al otro. Una aproximación al papel de la traducción en la teoría social del cosmopolitismo

Papers. Revista de Sociologia

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title Apertura cosmopolita al otro. Una aproximación al papel de la traducción en la teoría social del cosmopolitismo
Cosmopolitan Openness to the Other: An Approximation to the Role of Translation in the Social Theory of Cosmopolitanism
Obertura cosmopolita a l’altre. Una aproximació al paper de la traducció en la teoria social del cosmopolitisme
 
Creator Bielsa, Esperança
 
Subject alteridad; cosmopolitismo; globalización; interculturalidad; modernidad; traducción; universalismo
cosmopolitanism; foreignness; globalization; intercultural communication; modernity; translation; universalism
alteritat; cosmopolitisme; globalització; interculturalitat; modernitat; traducció; universalisme
 
Description Este artículo analiza el papel de la traducción en la teoría del cosmopolitismo actual y, más generalmente, en una concepción de cosmopolitismo como apertura a los otros. Mientras la teoría de la globalización ha sido, en gran parte, ciega al importante rol de la traducción en los procesos de interconectividad global, desde la teoría del cosmopolitismo más reciente se ha otorgado una nueva centralidad a la traducción, en un contexto en que se subraya la coexistencia de modernidades múltiples y la interacción entre ellas y no la convergencia hacia una única cultura mundial. Este artículo examina, en primer lugar, el papel que ocupa la traducción en la teoría del cosmopolitismo actual, centrándose especialmente en dos autores: Ulrich Beck y Gerard Delanty. En segundo lugar, se elabora un concepto de traducción que permita dar cuenta de las interacciones entre culturas distintas y especificar una noción de cosmopolitismo como internalización del otro. En tercer lugar, se apuntan algunas importantes implicaciones de este análisis para la teoría social del cosmopolitismo.
This article analyses the role of translation in contemporary theories of cosmopolitanism and, more generally, in a conception of cosmopolitanism as openness to the other. Whereas globalization theory was predominantly silent about the important role of translation in processes of global connectivity, translation has gained a central importance in recent accounts of cosmopolitanism in a context in which the coexistence of multiple modernities and the interaction between them, rather than convergence towards a single global culture, is emphasized. This article examines, first, the role of translation in contemporary theories of cosmopolitanism, focusing especially on two authors: Ulrich Beck and Gerard Delanty. Secondly, it proposes a concept of translation that can account for interactions between different cultures and specify a notion of cosmopolitanism as internalization of the other. Thirdly, it draws some important implications of this analysis for the social theory of cosmopolitanism.
Aquest article analitza el paper de la traducció en la teoria del cosmopolitisme actual i, més generalment, en una concepció de cosmopolitisme com a obertura als altres. Mentre que la teoria de la globalització ha estat, en gran part, cega a l’important rol de la traducció en els processos d’interconnectivitat global, des de la teoria del cosmopolitisme més recent s’ha atorgat una nova centralitat a la traducció, en un context en què se subratlla la coexistència de modernitats múltiples i la interacció entre elles i no pas la convergència cap a una única cultura mundial. Aquest article examina, en primer lloc, el paper que ocupa la traducció en la teoria del cosmopolitisme actual, centrant-se especialment en dos autors: Ulrich Beck i Gerard Delanty. En segon lloc, s’elabora un concepte de traducció que permeti explicar les interaccions entre cultures diferents i especificar una noció de cosmopolitisme com a internalització de l’altre. En tercer lloc, s’apunten algunes implicacions importants d’aquesta anàlisi per a la teoria social del cosmopolitisme.
 
Publisher Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Sociologia
 
Contributor Ministerio de Economía y Competitividad


 
Date 2015-06-29
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion



 
Format application/pdf
 
Identifier http://papers.uab.cat/article/view/v100-n3-bielsa-2
10.5565/rev/papers.2104
 
Source Papers. Revista de Sociologia; Vol. 100, Núm. 3 (2015): Cosmopolitismo, alteridad, traducción; 365-382
Papers. Revista de Sociologia; Vol. 100, Núm. 3 (2015): Cosmopolitismo, alteridad, traducción; 365-382
Papers. Revista de Sociologia; Vol. 100, Núm. 3 (2015): Cosmopolitismo, alteridad, traducción; 365-382
Papers. Revista de Sociologia; Vol. 100, Núm. 3 (2015): Cosmopolitismo, alteridad, traducción; 365-382
Papers. Revista de Sociologia; Vol. 100, Núm. 3 (2015): Cosmopolitismo, alteridad, traducción; 365-382
Papers. Revista de Sociologia; Vol. 100, Núm. 3 (2015): Cosmopolitismo, alteridad, traducción; 365-382
2013-9004
0210-2862
 
Language spa
 
Relation http://papers.uab.cat/article/view/v100-n3-bielsa-2/pdf-es
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2016 Simon Fraser University Library