Encruzilhadas do editor: diferenças na tomada de decisão na edição crítica e na edição interpretativa

Calíope: Presença Clássica

View Publication Info
 
 
Field Value
 
Title Encruzilhadas do editor: diferenças na tomada de decisão na edição crítica e na edição interpretativa
 
Creator Cambraia, César Nardelli
 
Subject Crítica Textual
Crítica Textual; Edição Crítica; Edição Interpretativa; Variante; Conjectura.
 
Description O presente trabalho tem como objetivo defender a tese de que a diferença terminológica entre edição crítica, realizada a partir da comparação de diferentes testemunhos, e edição interpretativa, executada a partir de um único testemunho, é fundamental para a crítica textual, pois reflete importantes diferenças conceituais. Analisaram-se seis passagens extraídas da tradição textual da tradução portuguesa e da francesa da obra de Isaac de Nínive, tendo em conta as duas principais tomadas de decisão com que um editor tem de lidar em seu percurso editorial: identificação da existência de uma lição não genuína em uma dada tradição textual e fixação da lição genuína. Demonstrou-se que, em relação a esses dois tipos de tomada de decisão, há diferenças entre as edições consideradas: na edição crítica, a primeira tomada de decisão é mais objetiva em função da colação e a segunda tomada de decisão também o é mas em função da baliza das lições presentes nos testemunhos; na edição interpretativa, as duas referidas tomadas de decisão são menos objetivas porque se fundamentam essencialmente no conhecimento do editor, fator de grande variabilidade.
 
Publisher PPGLC
 
Contributor
 
Date 2020-03-20
 
Type info:eu-repo/semantics/article
info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Artigo Avaliado pelos Pares
 
Format application/pdf
 
Identifier https://revistas.ufrj.br/index.php/caliope/article/view/28853
10.17074/cpc.v2i38.28853
 
Source CALÍOPE: Presença Clássica; n. 38 (2019)
2447-875X
10.17074/cpc.v2i38
 
Language por
 
Relation https://revistas.ufrj.br/index.php/caliope/article/view/28853/18671
/*ref*/ALLIÈRES, J. La formation de la langue française. Paris: PUF, 1996. BROCK, S. From Qatar to Tokyo, by way of Mar Saba: the translations of Isaac of Beth Qatraye (Isaac the Syrian). Aram, Oxford, n. 11-12, p. 475-484, 1999-2000. CAMBRAIA, C. N. Introdução à crítica textual. São Paulo: Martins Fontes, 2005. CAMBRAIA, C. N. Livro de Isaac (cód. 50-2-15 da BN): caminhos percorridos. Anais da Biblioteca Nacional, Rio de Janeiro, v. 133-34, p. 15-35, 2013-2014. CAMBRAIA, C. N. Livro de Isaac: edição crítica da tradução medieval portuguesa da obra de Isaac de Nínive. Belo Horizonte: Ed. UFMG, 2017. CHIALÀ, S. Dall’ascesi eremitica alla misericordia infinita: ricerche su Isaaco di Ninive e la sua fortuna. Firenze: Leo S. Olschki, 2002. CONTINI, G. Breviario di ecdotica. Torino: Einaudi, 1986. [2. rist., 1992]. DMF: Dictionnaire du Moyen Français, version 2015 (DMF 2015). ATILF - CNRS & Université de Lorraine. Disponível em: <http://www.atilf.fr/dmf>. Acesso em: 13 set. 2019. MELO, T. C. A. de. Livre d'Isaac Abbé de Syrie (cód. lat. 14891 da BNF): edição e glossário. 2010. 371 f. Tese (Doutorado em Estudos Linguísticos) ⸺ Universidade Federal de Minas Gerais, 2010. ZINCK, G. L’ancien français. Paris: PUF, 1987. ZINCK, G. Le moyen français. Paris: PUF, 1990.
 
Rights Direitos autorais 2020 CALÍOPE: Presença Clássica
 

Contact Us

The PKP Index is an initiative of the Public Knowledge Project.

For PKP Publishing Services please use the PKP|PS contact form.

For support with PKP software we encourage users to consult our wiki for documentation and search our support forums.

For any other correspondence feel free to contact us using the PKP contact form.

Find Us

Twitter

Copyright © 2015-2018 Simon Fraser University Library